Published 2 years ago in Sufi Kalam

Othy Amlan Dy Hony Ny Lyrics | Kisi Ne Teri Zaat Puchni lyrics | Baba Bulleh Shah new kalam 2022

  • 1.4K
  • 0
  • 0
  • 35
  • 0
  • 0

Fsee Production presents new Sufi Kalam of 2022 " Othy Amlan Dy Hony Ny Lyrics " Kisi Ne Teri Zaat Puchni lyrics . This latest Sufi kalam revives the inward spirit of Divine Love. Sufi poetry enlightens the deepest fibers of the human heart.
In addition, Fsee Production records and uploads various Sufiana Kalams in various languages for those whose heart sails over the ocean of Divine and Spiritual Love.
Without any doubt, whoever listens to these Sufi Kalams with most truthfulness, he finds internal harmony and feels enthusiastic zeal toward Divine Love and spiritual journey.
Listen online or download the big collection of mp3 sufi kalam on this site


پڑھی نماز تے نیاز نہ سِکھیا
تیریاں کِس کَم پڑھیاں نمازاں
Padhi namaz te riyaz na sikhya
Te teriya kis kam sikhiya namazan
You have read namaz but did not practice it
Then of what use a namaz is for you
نہ کَہر ڈِٹَھا نہ کَہر والا ڈِٹَھا
تیریاں کِس کَم دِتیاں نیازاں
Na ghar dithan na gharwala dithan
Te teriyan kis kam ditiyaan niyazan
Neither you see your inner self nor the inner self connected or owned by god
Then of what benefit the intelligence is for you.
علم پڑھیا تے عمل نہ کیتا
تیریاں کِس کَم کیتیاں واگاں
Ilam padiya par adab na sikhya...
Te teriyan kis kam kitiyan awajan.
You have read lessons but did not got the qualities
Then of what use is your ayazaan
بُلھے شاہ پتہ تَد لگ سی
جدوں چِڑی پَھسی ہتھ بازاں
Bulleh shah pata tad lag si...
Jado chidi fasi hath bajjan
.Bulleh shah (the writer) you will understand when
Sparrow comes under the hand of an Eagle
اوتھے عملاں دے ہونے نے نبیڑے
کسے نئیں تیری ذات پوچھنی
Othe amalan de hon ne nabede
Kise ni teri zaat puchni
There, only what you have followed are of value
Nobody will ask your religion (caste)

چوٹھے مان تیرے چوٹھے سب چیڑے
کسے نئیں تیری ذات پوچھنی
Jhuthe maan tere jhuthe sab chede
Kise ni teri zaat puchni.
Lies are your ego and multiple faces (illusions)
Nobody will ask your religion (caste)
جو کڑیا سو کجناں اک دن
جو بنیاں سو ٹیناں
Jo khadna so bhajna ek din
Jo baniya so dena
What you achieve is what you use one day
Whatever you create is to be given
آخر چھڈنے محل منارے
بیٹھ صدا نئیں رہنا
چار دناں دا میلا ایتھے بوتی چیڑ نئیں بینا
Akhir chadne mehal minare
Baith sada nhi rehna
Chaar dina da mela otthe bhoti der ni baina
In the end, you have to leave home and idols
You will not live here forever
It's a few days lives, not forever lives.
جو بیجیں گا صادق چلیا
اوہو ای وڈنا پیناں
Jo bhi jainga sadak chaliya
Oh hoi man na paina
Whatever order the absolute practitioner gives
The same has to be followed
کول نئیں رکھنا پین پڑاواں
پل وچ جا دفنانا
Kol ni baina bhain parawan
Pal wich ja dafnana.
Sisters and brother will not sit by you forever
In a moment they will bury you
ٹر جانا تینوں سب نے چھڈ
بوتا چیڑ نئیں لانا
Tur jana tenu sabne chad
Bhota chir ni launa
You will go leaving everyone
Not much time you take
مک جانے سب چیڑے تیرے
ہئیٹ مٹی جد آنا
Muk jane sab jhede tere
Hait mitti jab auna.
All your faces (illusions) will destroy
When body comes under sand
اُس دن صادق رُسَے نوں
تینوں کَسے نئیں آن منانا
Us din sadak russe nu
Tenu kise ni aun manana
That day if the absolute practitioner resents
No one will come to persuade you
تینوں موڈا دے کے ٹورنا جہان نے
آنا مٹی تھلے تیری اُچی شان نے
Tenu moda deke tor na jahan ne
Auna mitti thalle teri uchi shaan ne
People will carry you on shoulders Your high esteem will come under sand
سُنجے چھڈ کے تو ٹر جانا ویڑے
کسے نئیں تیری ذات پوچھنی
Sunje chad ke tu tur jana vede
Kise ni teri jaat puchni
You will abandon house and leave
Nobody will ask your religion (caste)
چوٹھے مان تے آکڑ تیری چوٹھیاں تیریاں باتاں
گلاں نال بناوے پل وچ دناں نوں کالیاں راتاں
Jhuthe man te akad teri jhuthiya teriya batan
Gallan nal banawe pal wich dina nu kaliya ratan
Lies are your ego and attitude, lies are your words
Your words coverts a day (joy) to dark night (sorrow) in a moment
چوٹھے محل منارے تیرے چوٹھیاں تیریاں ذاتاں
Jhuthe mehal minare tere jhuthiya teriya jaatan
Lies are your castle and idols, lies are your religion (castes)
عملاں باجو صادق اوتھے کسے نئیں لینیا واتاں
Amla bajo sadak othe kise ni leniya jaata
If you follow the lesson then you don't need anyone
کسے کول کڑی پل نئیں کھلونا اے
کیتی اپنی نوں ساریا نے رونا اے
Kise kol kadi pal na khalona ae
Kiti apni nu sarya ne rona ae
Nobody will have a moment for you Everybody will cry on their
ہونے وکھو وکھ سنگی ساتھی جیہڑے کسے نئیں تیری ذات پوچھنی
Hun wakho wakh sangi sathi jede Kise ni teri jaat puchni
All your friends will get separated (on their own) Nobody will ask you your religion/caste
پنچھی وانگوں اُڈ جانا اے اک دن مار اُڈاری
قدر اونہاں دی پینی اوتھے عمل جنہاں دے بھاری
Panchi vangu ud jana ae ek din mar udari
Kadar ona di paini othe amal jina de bhari
You will go away like a flying bird Those are of value here who actually learned/followed the lessons
ہر شے چھڈنی پینی بندیا جان تو جیہڑی پیاری
Har shai chadni paini bandya jaan to jedi pyari
Everything has to be left even if you love them more than your life
اج ٹُریا کوئی کل ٹُر جانا صادق وارو واری
Aj turiya koi kal tur jana sadak varo vari
Someone leave today someone tomorrow, as per their turn
وے بول زبان توں ' ۔۔۔۔۔۔۔۔ بول چنگا
مٹھے بول دا ' ۔۔ جگ اسیر ھوندا
Ve bol juban to bol changa
Mitha bol da jag ae aseer honda
Oh man, speak good through your mouth
Sweet words make the world a better place
مندا بول کدی ' مونہوں کڈئیے نہ
مندا بول سجناں ' تکھا تیر ھوندا
Manda bol mun o kadi kadiye na
Manda bol sajna tikha teer hunda
Never speak of bad words Beloved friend
bad words are like sharp arrows

Ek bol jaan vito rab/raj denda
Ek bol nira akseer hunda
One word brings you closer to God
While another is a pure devil
Change bol da bolya shaan ucha
Change bol da changa khir hunda
Good words have a high respect
Good words mean good words in return

/ ::